Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
surat jaminan rumah sakit
English translation:
hospitalization guarantee
Added to glossary by
ErichEko ⟹⭐
Jul 6, 2008 01:44
16 yrs ago
3 viewers *
Indonesian term
surat jaminan rumah sakit
Indonesian to English
Bus/Financial
Medical (general)
Ini semacam surat yang menyatakan bahwa biaya perawatan di rumah sakit (hospitalization) ditanggung oleh perusahaan. Jadi, yang menerbitkan adalah perusahaan, ditujukan ke rumah sakit agar karyawannya dapat diterima sebagai pasien tanpa uang jaminan (deposit).
"Karyawan wajib melampirkan surat jaminan rumah sakit sewaktu melakukan pendaftaran."
"Karyawan wajib melampirkan surat jaminan rumah sakit sewaktu melakukan pendaftaran."
Proposed translations
(English)
5 +3 | (letter of) hospital payment guarantee |
Hipyan Nopri
![]() |
4 +1 | hospital payment guarantee letter |
enidblighted
![]() |
4 | guarantee payment letter |
Hikmat Gumilar
![]() |
3 +1 | guarantee letter |
Ramona Ali
![]() |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
(letter of) hospital payment guarantee
-
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-07-06 02:10:40 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut penafsiran saya, 'jaminan rumah sakit' yg dimaksud di sini adalah 'jaminan pembayaran biaya perawatan di rumah sakit.'
Karena itu, saya mengusulkan
surat jaminan rumah sakit = (letter of) hospital payment guarantee
Dari rujukan di bawah ini diperoleh informasi bahwa pasien yg punya polis asuransi dari suatu perusahaan asuransi dapat meminta 'surat jaminan rumah sakit' yg dapat diperlihatkan kepada petugas rumah sakit agar tidak perlu membayar 'uang jaminan' kalau mau dirawat di rumah sakit.
Rujukan:
g) Obtaining a *hospital payment guarantee*
www.qibt.qld.edu.au/files/factsheet/Medical Services 200801...
*Hospital payment guarantee* Covered
www.greentravel2000.com/travel_sub.php?trip=347
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-07-06 02:10:40 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut penafsiran saya, 'jaminan rumah sakit' yg dimaksud di sini adalah 'jaminan pembayaran biaya perawatan di rumah sakit.'
Karena itu, saya mengusulkan
surat jaminan rumah sakit = (letter of) hospital payment guarantee
Dari rujukan di bawah ini diperoleh informasi bahwa pasien yg punya polis asuransi dari suatu perusahaan asuransi dapat meminta 'surat jaminan rumah sakit' yg dapat diperlihatkan kepada petugas rumah sakit agar tidak perlu membayar 'uang jaminan' kalau mau dirawat di rumah sakit.
Rujukan:
g) Obtaining a *hospital payment guarantee*
www.qibt.qld.edu.au/files/factsheet/Medical Services 200801...
*Hospital payment guarantee* Covered
www.greentravel2000.com/travel_sub.php?trip=347
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yang dipilih akhirnya adalah "hospitalization guarantee" tanpa "letter", sebab bentuk tertulis sebenarnya sudah terkandung dalam makna "guarantee" (ref: Oxford).
Thanks Hipyan and all the rest!"
+1
2 hrs
hospital payment guarantee letter
different approach
surat jaminan = guarantee letter
==> hospital payment guarantee letter
or letter of "guarantee of payment to the hospital" multi variasi
surat jaminan = guarantee letter
==> hospital payment guarantee letter
or letter of "guarantee of payment to the hospital" multi variasi
8 hrs
guarantee payment letter
kalau ini kalimat konteksnya memang pendaftaran di rumah sakit
saya kira ini cukup
saya kira ini cukup
+1
1 day 2 hrs
guarantee letter
Pada pendapat saya, cukup sekadar "guarantee letter" (atau singkatannya GL) kerana sudah maklum ini jaminan untuk membayar dan kalau diserahkan kepada hospital, jelaslah untuk membayar hospital.
Something went wrong...