Feb 22, 2016 08:42
8 yrs ago
25 viewers *
Indonesian term
pisah harta
Indonesian to English
Other
Law (general)
istilah dalam perjanjian pranikah.
---
terima kasih
---
terima kasih
Proposed translations
(English)
4 +2 | division of property/assets | Dini Yulianti |
5 +1 | separation of properties | Yosua Septian Elia |
4 | separate property (agreement) | Edward Thornton |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
division of property/assets
IMHO
Note from asker:
terima kasih :) |
Peer comment(s):
agree |
Sophie Revington (X)
10 hrs
|
agree |
Hapsari_Indri
: http://www.separation.ca/family-law/prenuptial-agreement
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins
separate property (agreement)
<>
+1
26 mins
separation of properties
Sebagai alternatif.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2016-02-24 00:53:16 GMT)
--------------------------------------------------
Maaf, saya lupa memberikan rujukan. Istilah usulan saya diambil dari buku 'Indonesian Civil Code translated by Rany Mangunsong, S.H.', diterbitkan oleh PT. Gramedia Pustaka Utama Tahun 2009, di halaman 37 'Chapter Nine' tentang 'Separation of Properties'.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2016-02-24 00:53:16 GMT)
--------------------------------------------------
Maaf, saya lupa memberikan rujukan. Istilah usulan saya diambil dari buku 'Indonesian Civil Code translated by Rany Mangunsong, S.H.', diterbitkan oleh PT. Gramedia Pustaka Utama Tahun 2009, di halaman 37 'Chapter Nine' tentang 'Separation of Properties'.
Note from asker:
terima kasih :) |
Peer comment(s):
agree |
ErichEko ⟹⭐
: Hemat saya, lebih tepat adalah separation of assets.
1 day 3 hrs
|
Discussion
Pandangan ini lebih bisnis ketimbang hukum. Tanah misalnya, tergolong real property (dari sudut pandang hukum) sekaligus real asset (dari sudut pandang bisnis, karena nilainya selalu ada atau bertambah). Pakaian (yang umum) akan termasuk personal property, namun tidak dianggap aset.
Dari sinilah saya menganggap bahwa pemisahan harta dalam pernikahan semestinya berfokus pada assets. Tetapi, sekali lagi, dari di mata hukum --dan kalau kedua pihak ingin main aman, artinya jangan sampai ada satu pihak yang mengklaim [maaf] pakaian dalam pihak lain-- properties 100% oke.
Sementara itu, separate sering kali adalah memisahkan sesuatu yang asal mulanya terpisah, lalu lewat suatu proses menjadi satu. Itulah alasan gerakan Aceh, Papua, atau Timor Timur merdeka disebut dengan gerakan separatis. Moyang-moyang kita dulu terpisah-pisah, lalu disatukan oleh takdir + nasib + penjajah Belanda menjadi Indonesia. Ketika mau berpisah lagi, dikatakan separate.
Nah, dalam konteks perjanjian pra-nikah, tinggal pikir2: apakah harta yang menjadi objek ini asalnya satu (mis. berasal dari satu orang dan dengan suatu cara suami dan istri mendapat dari orang itu), atau terpisah (=dibawa masing-masing ke dalam pernikahan dan *disatukan* di rumah tangga, entah bendanya sendiri, atau surat bukti kepemilikannya).