Glossary entry

Indonesian term or phrase:

sufkani

English translation:

(not Indonesian or Malay)

Added to glossary by R.J.Chadwick (X)
May 17, 2002 05:33
22 yrs ago
Indonesian term

sufkani

Indonesian to English Art/Literary tasawuf, religion
Hallo. Istilah ini ditulis dalam sya'ir dikarang pada abad ke-19 di Jawa Tengah. Apa pula artinya?? Seminggu yang lalu saya minta tolong dengan istilah lain.

Seluruh rangkapnya begini:
Piaraken diri di jaman ini
jangan menurut hawa Setani
srahken dirimu Tuhan Robani
supaya tetep iman sufkani.

Gampang kecuali kata yg. terakhir.
Ejaannya aneh, karena sang penyair memakai hanacaraka.

Trims atas bantuannya anda sekalian.
Proposed translations (English)
1 try arabic

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

try arabic

I am only guessing:-

"Sufkani" is not a phonotactically possible Indonesian/word (because of the "fk" consonant cluster). The next best candidate may be arabic. However the "-ani" ending may be there for euphony (in this case rhyme) and may be formed by analogy with the endings of the previous two lines, making it some kind of adjective from an Arabic root. What might that root be?

The question seems very arcane and you would do best to ask someone with good knowledge of arabic
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi and thanks for your response. Arcane indeed! I ran this word past a few Arabic speakers prior to posting the question, and no one has been able to help. But I agree that it is almost certainly of Arabic (or possibly Farsi) derivation. Fortunately, a precise translation of the word is not absolutely essential, as this appears in a personal project, not intended for publication or anything. I "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search