Glossary entry

Hungarian term or phrase:

könnyűszerkezetes (acél)gerenda

English translation:

beam for light-weight (steel) structures

Added to glossary by Eva Blanar
Jun 4, 2002 15:42
22 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

könnyűszerkezetes gerenda

Hungarian to English Tech/Engineering steel industry
Acéltermék, amelyet épitkezéseknél használnak.
Proposed translations (English)
4 beam or girder for light weight steelstructures
4 light structure beam

Proposed translations

2 hrs
Selected

beam or girder for light weight steelstructures

The high strengths of steel allow small cross-sections of beams or girders and therefore a low dead load of the structure. It was thus possible to develop the light-weight "orthotropic plate" steel decks for roadways, which have now become common with an asphalt wearing course, 60 to 80 mm thick.
The pioneers of this orthotropic plate construction called it by the less mysterious and less scientific name "stiffened steel slabs". Plain steel plate, stiffened by cells or ribs, forms the chord of both the transverse cross girders and the longitudinal main-girders. Simultaneously it acts as a wind girder. This bridge deck owes its successful application mainly to mechanized welding, which is now in general use and which has greatly influenced the design of steel bridges.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Remek, köszönöm!"
2 hrs

light structure beam

This sounds the best to me
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search