Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
feszített víztükrű medence
English translation:
waveless pool
Added to glossary by
perke
Jun 27, 2004 21:19
20 yrs ago
8 viewers *
Hungarian term
feszített víztükrű medence
Hungarian to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Azt hiszem szövegkörnyezetre nincs szükség. Előre is kösz a gyors segítséget.
Proposed translations
(English)
5 +3 | waveless pool | Katalin Horváth McClure |
5 | flush drain system pool | Ildiko Santana |
4 | swimming pool with overflow gutter | Meturgan |
2 -1 | swimming pool with high surface tension??? | Orsolya Mance |
Proposed translations
+3
8 hrs
Hungarian term (edited):
fesz�tett v�zt�kr� medence
Selected
waveless pool
A feszített víztükrű medence neve "waveless pool".
(A lényege az, hogy a felülete sima, nem hullámzik, mert a hullámok, amit az úszók keltenek, kifutnak a szélén.)
Az előző válaszok némelyikében van igazság, annyiban, hogy ezt technikailag hogyan valósítják meg. A kérdés azonban magára a medence nevére vonatkozik, azt pedig így hívják.
Idézet az első megadott címről:
"In the pool, gutters have been installed around the perimeter, which will make it a 'waveless' pool by absorbing the waves of water and sending them back in to the pool below."
A második címről idézet, itt egy szép kép is van.
The waveless pool at La Cocoteraie is a treat. One guide terms it "extravagantly large." Its real beauty is in the varying levels, its creative shape, and inviting areas including a swim up bar. A wooden bridge crosses the pool at one end, while blue and white Chinese vases decorate throughout.
Ha rákeresel a Google-lal, rengeteg találat van, sok ebből strand vagy hotel, üdülő hirdetése, ahol az ilyen medencét hirdetik.
(A lényege az, hogy a felülete sima, nem hullámzik, mert a hullámok, amit az úszók keltenek, kifutnak a szélén.)
Az előző válaszok némelyikében van igazság, annyiban, hogy ezt technikailag hogyan valósítják meg. A kérdés azonban magára a medence nevére vonatkozik, azt pedig így hívják.
Idézet az első megadott címről:
"In the pool, gutters have been installed around the perimeter, which will make it a 'waveless' pool by absorbing the waves of water and sending them back in to the pool below."
A második címről idézet, itt egy szép kép is van.
The waveless pool at La Cocoteraie is a treat. One guide terms it "extravagantly large." Its real beauty is in the varying levels, its creative shape, and inviting areas including a swim up bar. A wooden bridge crosses the pool at one end, while blue and white Chinese vases decorate throughout.
Ha rákeresel a Google-lal, rengeteg találat van, sok ebből strand vagy hotel, üdülő hirdetése, ahol az ilyen medencét hirdetik.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mindenkinek köszönöm a segítséget. Éjnek évadján Ildikó válasza mellett voksoltam volna, de reggelre megérkezett Katié, amit tökéletesen lehetett a szövegbe illeszteni, mivel pontosan egy termálfürdő és környezete volt a reklámszöveg tárgya. Köszönet."
-1
32 mins
Hungarian term (edited):
fesz�tett v�zt�kr� medence
swimming pool with high surface tension???
De szerintem nem hasznaljak a "feszitett viztukru" jelzot. Magyarorszagon ezt utazasi irodak brosuraiban latni foleg, Angliaban/Amerikaban csak azt irjak oda, hogy "pool" vagy "swimming pool"
Peer comment(s):
disagree |
Katalin Horváth McClure
: A "high surface tension" egyáltalán nem ide való.
7 hrs
|
36 mins
Hungarian term (edited):
fesz�tett v�zt�kr� medence
flush drain system pool
Ez az a fajta uszomedence, ahol a medence oldalain elhelyezkedo uregek elnyelik a felesleges vizet, igy a viztukor mindig sima --azaz feszitett-- marad.
"The *pool's flush drain system*, which is used in competitive swimming pools, constantly recirculates water. The water level, which is flush with the sides of the pool, makes it easier to get people out when they are injured, with the aid of a floating backboard.
During competition there are no waves because the water just laps over the side."
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-06-27 22:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ezt a rendszert neha \"skimmer system\"-kent is emlitik (azaz a felszint letakaritjuk, mind vizet, mind hulladekot eltavolitva). Lasd: http://home.howstuffworks.com/swimming-pool4.htm
En maradnek azonban a \"flush drain system\"-nel.
"The *pool's flush drain system*, which is used in competitive swimming pools, constantly recirculates water. The water level, which is flush with the sides of the pool, makes it easier to get people out when they are injured, with the aid of a floating backboard.
During competition there are no waves because the water just laps over the side."
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-06-27 22:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ezt a rendszert neha \"skimmer system\"-kent is emlitik (azaz a felszint letakaritjuk, mind vizet, mind hulladekot eltavolitva). Lasd: http://home.howstuffworks.com/swimming-pool4.htm
En maradnek azonban a \"flush drain system\"-nel.
1 hr
Hungarian term (edited):
fesz�tett v�zt�kr� medence
swimming pool with overflow gutter
Hu= feszített víztükrű úszómedence
De = s Schwimmbecken mit Überlaufrinne
En = "Perimeter overflow gutter" means a weir and trough around the perimeter of a swimming pool which is used to skim the surface of the water. / surface overflow system.
Ne = Het zwembad met overloopgoten is optisch en technisch een van de fraaiste zwembaden
omdat de waterspiegel tot aan de rand reikt.
http://www.schalkwijk-zwembaden.nl/frame_zwem_element.html
ILLINOIS DEPARTMENT OF PUBLIC HEALTH ILLINOIS SWIMMING POOL ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML... To clean the surface of pools with an overflow gutter, the water level should be kept such ... Make appropriate entries on the Daily Swimming Pool Operation Report ... www.idph.state.il.us/envhealth/pdf/course.pdf -
Az elsőként megadott webhelyen képek is vannak, melyek bizonyítják a magyar kifejezés optikailag találó voltát, ha a pontosabban talán nem is feszítésről, hanem inkább kiegyenlítésről van szó, bár hozzáteszem, hogy nem értek hozzá.
Peer comment(s):
neutral |
Ildiko Santana
: Az altalad idezett szoveg szerint is ez a rendszer fokent a vizfelszin tisztitasara szolgal...
36 mins
|
Something went wrong...