Mar 16, 2004 17:51
20 yrs ago
Hungarian term

lazac karotta köntösben

Hungarian to English Other Cooking / Culinary
étlapon szereplő ételkülönlegesség

Proposed translations

3 hrs
Hungarian term (edited): lazac karotta k�nt�sben
Selected

salmon garnished with carrot

"Garnished" jelenthet köretet is, díszítést is. Talán erről van szó, de lehet cilellálni, ízlés szerint.
Forrás: Hetényi Károly: Étlapírás négy nyelven

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 9 mins (2004-03-16 21:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat, helyesen: cizellálni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, ez is jó megoldásként hangzik!"
+1
57 mins
Hungarian term (edited): lazac karotta k�nt�sben

salmon dressed in carrot

Atlantis
A crabcake stacked with mushroom risotto and a petite cut of salmon dressed in a cabernet-balsamic reduction. Finished with a ragout of pears and blood oranges, accented by leek, bell pepper and red cabbage. $17.50

A "dress" jelentése lehet körít, tölt vagy előkészít - elég tág ahhoz, hogy a kissé homályos "köntös" szóra megfelelő legyen. De lehet kísérletezni ilyennel is:
salmon dressed in (a) carrot gown, ami szokatlanabb, de érthető - akárcsak a magyar.
Peer comment(s):

agree perke : Jól hangzik
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, jó megoldásnak tartom!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search