May 4, 2005 17:22
19 yrs ago
Greek term
στήριγμα αντιρίδος
Greek to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Πρόκειται και εδώ πάλι για τέντες. Είναι ένας κατάλογος με εξαρτήματα και έτσι δεν μπορώ να σας πω περισσότερα...
Proposed translations
(French)
3 +2 | base de la plaque-support | Maria Karra |
3 | contrefort | Katerina Kallitsi |
Proposed translations
+2
1 hr
Greek term (edited):
�������� ���������
Selected
base de la plaque-support
Ç áíôéñßäá åßíáé plaque-support (õðÜñ÷åé êáé óôï Eurodicautom). Ãéá ôï óôÞñéãìá ðñïôåßíù íá ðåéò base (ãéáôß äå ãßíåôáé íá îáíáðïýìå support).
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 days
Greek term (edited):
�������� ���������
contrefort
Áíôçñßäá åßíáé óßãïõñá contrefort. Ôþñá ãéá óôÞñéãìá ìðïñåßò íá âÜëåéò "base", "support", "appuie" êëð.
Discussion