Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
με όριο
French translation:
avec pour limite
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Sep 3, 2007 18:07
16 yrs ago
Greek term
με όριο
Greek to French
Social Sciences
Government / Politics
LAW
Στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου 5 Α ορίζεται ότι:, το οποίο παρέχει ειδική εξουσιοδότηση προς τον κοινό νομοθέτη για την εξειδίκευση του δικαιώματος, ενώ στην παράγραφο 2 του ίδιου άρθρου, η οποία δεν συνοδεύεται από παρόμοια επιταγή, εισάγεται το καινοφανές δικαίωμα της πρόσβασης του καθενός στην κοινωνία της πληροφορίας ,της υποχρέωσης του κράτους να διασφαλίσει την αποτελεσματική άσκησή του ***με όριο τα άλλα δικαιώματα και την προστασία της ιδιωτικότητας***, αλλά και της υποχρέωση της δημόσιας διοίκησης να θέτει το πληροφοριακό της απόθεμα προς όφελος όλης της κοινωνίας
Proposed translations
(French)
4 +1 | avec pour limite | Christine Cooreman |
3 | dans la limite de | Andreas THEODOROU |
Change log
Sep 5, 2007 09:52: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "με όριο "" to ""avec pour limite""
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
avec pour limite
de l'obligation de l'état d'en garantir l'exercice efficace, **avec pour limite les autres droit et la protection de la vie privée***, mais aussi de l'obligation de l'administration publique à mettre à disosition la réserve informations qu'elle détient au bénéfice de toute la société...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci... για μία ακόμα φορά..."
10 mins
dans la limite de
proposition
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-09-03 18:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
ou p-e
" sans préjudice des "
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-09-03 18:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
ou p-e
" sans préjudice des "
Something went wrong...