ProZ/TV Spotlight: International Translation Day Preview 2023

As we gear up for this year's International Translation Day, we're excited to offer a special preview series by broadcasting some of the standout presentations from last year's ProZ.com TV event!

Tune in to our broadcast sessions to revisit some of the most insightful and impactful moments from last year. Remember, these are recordings from the previous event, so there won’t be a live Q&A, but we’ll be sharing a sneak peek of what’s in store for this year’s event—stay tuned until the end to catch it!

Register now for this year’s ProZ/TV International Translation Day 2024 – a three-day event filled with live presentations, Q&A sessions, workshops, and networking opportunities.

Register now»

Click for Full Participation
This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 2, 2010 12:05
13 yrs ago
3 viewers *
Greek term

επίκαιρη ερώτηση

Greek to English Other Government / Politics
Την ύπαρξη του προβλήματος της ρύπανσης ... παραδέχθηκε και η Υπουργός ΠΕΚΑ ... απαντώντας στην επίκαιρη ερώτηση της βουλευτού ...

"Parliamentary question" or something like that? I've seen this term before, but would like to make sure about the English equivalent.

Discussion

nevipaul Nov 3, 2010:
I might have posted if I'd had the time or inclination to examine the text thoroughly but I was put off when I saw the three different renderings of επίκαιρη ερώτηση!
Dylan Edwards (asker) Nov 3, 2010:
Thanks everyone. The most familiar terms in a British context are "question time" and "parliamentary questions". That's why, when I see examples of επίκαιρες ερωτήσεις (and I've looked at many examples of how the term is used in Greek), I automatically think of "parliamentary questions". Of course, I wouldn't say it's an exact equivalent of the Greek term (but maybe it's "good enough" for some contexts).

@ nevipaul - you really should have posted your link as an answer. I'm not sure I'd put "question of actuality" in the glossary, but it's very useful to have an overview of parl. procedure.

Of course, procedure is different in each country. I now find that in the context of the British parliament, "topical questions" has a very specific meaning: it's a 10- or 15-minute slot at the end of question time.
Dylan Edwards (asker) Nov 2, 2010:
Thanks very much for that information. I didn't know there were all those different categories of question, though I remember "written questions" and "oral questions" coming up in a job some months ago.
nevipaul Nov 2, 2010:
Hi Dylan,

http://www.uni-potsdam.de/db/vergleich/Publikationen/Parliam...

On page 9 of this doc there are three different versions (search for "Greece")

HTH

Paul
Dylan Edwards (asker) Nov 2, 2010:
It seems (from the examples I've seen) that επίκαιρη ερώτηση refers to a specific part of Greek parliamentary procedure, e.g. Επίκαιρες ερωτήσεις προς τον πρωθυπουργό κατέθεσαν ....

Proposed translations

+3
5 mins

topical question

question of current interest
Note from asker:
Thanks. I understand the literal meaning, but I get the impression that επίκαιρη ερώτηση is used in a very specific way in the context of the Greek Parliament.
Your answer comes closest, but I hope it's understood that this refers very specifically to part of Greek parliamentary procedure. I now find that "topical questions" has a very specific meaning in the context of British parliamentary procedure.
Peer comment(s):

agree TRIADA ANAGNOSTIDOU
2 mins
Thank you
agree Fevos Zachopoulos : Μπορείτε να το επιβεβαιώσετε και από το site του πρωθυπουργού...
1 hr
Thank you
agree Ivi Rocou
20 hrs
Thank you
Something went wrong...
-1
11 mins

interpellation

See under Politics on Wiki
Note from asker:
Thanks. I see your link also gives the term "Question Time", which is more familiar in the UK.
Peer comment(s):

disagree Ivi Rocou : I am sorry I cannot agree with you. The equivalent of "Interpellation" in Greek is "Επερώτηση" which is a different type of question also submitted in Parliament in Greece.
20 hrs
Something went wrong...
1 hr

question on present-day or current issues

matters of current interest

perhaps
Something went wrong...
7 hrs

(in response to) the timely character of X´s question

I could imagine this to be a viable option
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search