This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 8, 2009 11:12
15 yrs ago
Greek term
τράβηγμα πλάκας με χωνί
Greek to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
περιγραφή κατασκευής κτιρίου - υπόγειο
- Σκυροδέτηση τοιχείων, αφού «τραβήξουν» οι πλάκες κανονικά και με «χωνί» κατά περίπτωση.
(Σημείωση: Γενικά, το κτίριο θα στηρίζεται σε μεταλλικές δοκούς θα έχει ένα κεντρικό άνοιγμα και οι πλάκες θα βρίσκονται γύρω από αυτό).
(Σημείωση: Γενικά, το κτίριο θα στηρίζεται σε μεταλλικές δοκούς θα έχει ένα κεντρικό άνοιγμα και οι πλάκες θα βρίσκονται γύρω από αυτό).
Proposed translations
(English)
4 | explanation | d_vachliot (X) |
Proposed translations
1 hr
explanation
Το χωνί είναι ουσιαστικά εκτοξευτήρας που εκτοξεύει σκυρόδεμα. Δες εδώ: http://www.sika.gr/catalog/z_1.htm
Τρόποι απόδοσης: hose and nozzle ή sprayer (καλύτερα).
http://www.cement.org/buildings/shotcrete_splash.asp
Το "τράβηγμα" της πλάκας νομίζω ότι αναφέρεται σε πλάκες που έχουν ήδη σκυροδετηθεί και που τώρα στεγνώνουν/πήζουν. Αυτή η διαδικασία λέγεται drying (out) και σε ορισμένες περιπτώσεις curing.
http://monsterguide.net/how-to-pour-a-concrete-slab
http://www.wikihow.com/Cure-Concrete
Τρόποι απόδοσης: hose and nozzle ή sprayer (καλύτερα).
http://www.cement.org/buildings/shotcrete_splash.asp
Το "τράβηγμα" της πλάκας νομίζω ότι αναφέρεται σε πλάκες που έχουν ήδη σκυροδετηθεί και που τώρα στεγνώνουν/πήζουν. Αυτή η διαδικασία λέγεται drying (out) και σε ορισμένες περιπτώσεις curing.
http://monsterguide.net/how-to-pour-a-concrete-slab
http://www.wikihow.com/Cure-Concrete
Something went wrong...