Glossary entry (derived from question below)
Nov 29, 2007 13:20
16 yrs ago
9 viewers *
German term
pp.
German to Turkish
Law/Patents
Law (general)
Urteil
Die Abkürzung "pp." erscheint zweimal in einem Scheidungsurteil:
1. "In der Familiensache XYZ gegen XYZ wegen Ehescheidung pp. hat das Amtsgericht XYZ entschieden..."
2. "Tatbestand, Enscheidungsgründe, Gründe
pp."
Der Sinn von pp. ist mir klar ("lat. praemissis praemittendis - das Vorauszuschickende vorausschickend - gebraucht anstelle der vollständigen Bezeichnung einer Sache, insbesondere anstelle der vollständigen Nennung der Personalien einer Prozeßpartei, also i.S.v. „und so weiter"" [http://www.jochim-schiller.de/index.php?aid=37#P]; im vorliegenden Urteil werden Tatbestand, Enscheidungsgründe, Gründe danach eben nicht aufgeführt.
Frage: Wie soll das im Türkischen wiedergegeben werden?
1. "In der Familiensache XYZ gegen XYZ wegen Ehescheidung pp. hat das Amtsgericht XYZ entschieden..."
2. "Tatbestand, Enscheidungsgründe, Gründe
pp."
Der Sinn von pp. ist mir klar ("lat. praemissis praemittendis - das Vorauszuschickende vorausschickend - gebraucht anstelle der vollständigen Bezeichnung einer Sache, insbesondere anstelle der vollständigen Nennung der Personalien einer Prozeßpartei, also i.S.v. „und so weiter"" [http://www.jochim-schiller.de/index.php?aid=37#P]; im vorliegenden Urteil werden Tatbestand, Enscheidungsgründe, Gründe danach eben nicht aufgeführt.
Frage: Wie soll das im Türkischen wiedergegeben werden?
Proposed translations
(Turkish)
5 +3 | vs. | Taner Göde |
4 | pp: Per Prokura, vekaleten | Alcasaar |
Change log
Dec 3, 2007 06:33: Taner Göde changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/81498">stra's</a> old entry - "pp."" to ""vs.""
Proposed translations
+3
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Schönen Dank."
1 day 23 hrs
pp: Per Prokura, vekaleten
per prokura (Abkürzung: pp. oder ppa.).
Synonymgruppe: per Prokura, pp(a).
Wort: per Prokura
Synonymgruppe: per Prokura, pp(a).
Wort: per Prokura
Discussion