May 26, 2005 13:34
19 yrs ago
1 viewer *
German term
aufsteppen, durchsteppen, übersteppen
German to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
textile
wo liegt der Unterschied zwischen aufsteppen, durchsteppen und übersteppen?
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | (1) coser/ aplicar con un pespunte (2) pasar adorno de pespunte | Sarah Steiner |
Proposed translations
+1
2 hrs
German term (edited):
aufsteppen, durchsteppen, �bersteppen
Selected
(1) coser/ aplicar con un pespunte (2) pasar adorno de pespunte
No te lo puedo asegurar, pero creo recordar que era:
AUFSTEPPEN: "coser con un pespunte" (/con doble despunte...)/ según el contexto podría ser también: "aplicar x. a y. con un pespunte"
DURCHSTEPPEN/ÜBERSTEPPEN: (über eine Naht hinwegsteppen = durchsteppen) "pasar adorno de pespunte"
AUFSTEPPEN: "coser con un pespunte" (/con doble despunte...)/ según el contexto podría ser también: "aplicar x. a y. con un pespunte"
DURCHSTEPPEN/ÜBERSTEPPEN: (über eine Naht hinwegsteppen = durchsteppen) "pasar adorno de pespunte"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...