Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
zieht einseitig oder zieht schief
Spanish translation:
se deriva a un lado
Added to glossary by
Katja
Feb 16, 2002 10:07
22 yrs ago
German term
zieht einseitig oder zieht schief
Non-PRO
German to Spanish
Tech/Engineering
kfz
Wenn Sie ein Fahrzeug mit der Beanstandung vermessen, Fahrzeug zieht einseitig oder zieht schief, müssen Sie unbedingt die Mittelstellung der Zahnstange prüfen
Proposed translations
(Spanish)
5 | El vehículo se deriva a un lado | Javier Munoz |
4 | tiende a girar hacia un lado | Juan Kriete |
4 | al jalarlo se mueve hacia un solo lado o en forma desequilibrada | echoecho (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
El vehículo se deriva a un lado
Se refiere a que el vehículo se va a un lado o tira hacia un lado. Si lo traduces literal sería:
"Tira hacia un lado o se inclina hacia un lado"
El problema es que esta traducción no queda bien y se suele decir que el vehículo deriva o se va a un lado.
"Tira hacia un lado o se inclina hacia un lado"
El problema es que esta traducción no queda bien y se suele decir que el vehículo deriva o se va a un lado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísmas gracias."
1 hr
tiende a girar hacia un lado
El automóvil tiende a girar hacia un lado.
1 hr
al jalarlo se mueve hacia un solo lado o en forma desequilibrada
Ziehen..equilbrando el rodage, montan el carro sobre un andamio con ruedas para equilibrar la llanats y los rines sobre eje...me imagino...o
Debe haber un expresión específica en el ramo.
Debe haber un expresión específica en el ramo.
Something went wrong...