Glossary entry

German term or phrase:

lagengetreu

Spanish translation:

con apilación correcta

Added to glossary by Guillermo de la Puerta
Apr 22, 2003 18:38
21 yrs ago
German term

lagengetreu

German to Spanish Other
Das Depalettieren ist eine typische, branchenübergreifende Standardaufgabe für 2½D und 3D Robot Vision Systeme. Dabei spielt es für das Vision System keine Rolle, welche Form, Farbe, Material- oder Verpackungsart (Karton, Dose, Sack ...) die abzustapelnden Teile haben. Selbst gemischte und nicht lagengetreu gepackte Paletten werden schnell und sicher abgeräumt.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

con apilación correcta

O sea, la frase dice que incluso las paletas mixtas (de mercancía heterogénea) y las mal apiladas (/alineadas)se recogen (/trasportan, /trasladan) con rapidez y seguridad.
Peer comment(s):

agree Javier Munoz : Si te refieres a las capas de apilación, estoy totalmente de acuerdo, puntos para Mario, yo me comí la "n".
54 mins
Gracias, Javier. Sí, creo que se refiere a las capas de apilado.
agree raoul weiss : a bueno, con este comentario, vale.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí. Gracias :-) wildlp"
13 mins

Sin ubicación fija

Nicht lagengetreu

Sin una ubicación fija

Espero que te ayude

Saludos

Javier

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 20:56:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdona me comí la \"n\" entendí Lagegetreu.

Puntos para Mario por favor

Saludos

Javier

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 20:57:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdona me comí la \"n\" entendí Lagegetreu.

Puntos para Mario por favor

Saludos

Javier

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 20:58:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdona me comí la \"n\" entendí Lagegetreu.

Puntos para Mario por favor

Saludos

Javier
Peer comment(s):

neutral raoul weiss : ???
1 hr
Something went wrong...
1 hr

de tamanos dispares

esto, desde luego, es la traduccion de "NICHT langetreu".

cf... o preciosamente rugosas; picos cortos; cabezas de variada estructura y proporciones;
distinta largura y grosor del cuello; longitudes y tamaños dispares en el ...
www.ccbaixllobregat.com/articulos25.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 21:42:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Al fin y al cabo no estoy seguro de que se trate de tamanos.
Pero de *cosas* dispares, si. A lo mejor de ubicacion, como decia Javier, pero no de la paletas, sino de los objetos sobre esas paletas.
Asi que yo también me acerco a la posicion de Mario: \"de apilacion irregular\" seria una solucion de compromiso -- aunque habria que indicar de algun modo que no son las paletas las que se apilan irregularmente, sino su contenido.
Puntos a Mario!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 21:46:30 (GMT)
--------------------------------------------------

... oder ADAT angeschlossene Ausgänge) würden es erlauben, \"fehlgegriffene\" Akkorde
Note für Note zu \"reparieren\", Fingersätze lagengetreu zu transkribieren ...
www.christianrover.de/Deutsche Seiten/VG8Test.html - 33k
Peer comment(s):

neutral Javier Munoz : Perdona Raoul, ¿Que es Langetreu ?????
21 mins
perdon! yo me comi hasta la ge! menudos comilones somos esta tarde :-))
Something went wrong...
+1
2 hrs

respectando las posiciones

Asi es la cosa!
Peer comment(s):

agree raoul weiss : bueno, si, pero la posiciones de qué?
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search