This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 16, 2009 09:15
15 yrs ago
German term

Gegenfläche

German to Spanish Tech/Engineering Other Descripción técnica
Medien Steuerungsöl: Servoflüssigkeit auf Mineralölbasis: Pentosin CHF 202 (TL 52146)
Angaben zur Gegenfläche Angaben s. Zeichnungen 0AM 325 066 und 0AM 325 473 (Oberflächenrauheit), Druckguss gefräst bzw. Spritzguss unbearbeitet, Ebenheit ohne Stufen (0,2 mm über gesamte Fläche)
Lebensdauer 12 Jahre und 5000 Betriebsstunden
Temperaturbereich -40 bis +140 °C
Betriebsdruck max. Druckdifferenz über Dichtspur: 75 bar

¿Qué os parece mejor contrasuperficie o superficie opuesta/contraria?
Muchas gracias
Susana

Discussion

Susana Sancho (asker) Jan 19, 2009:
Muchas gracias, Walter;-)
Walter Blass Jan 16, 2009:
sin más contexto es: superficie opuesta (será la opuesta a la que lleva la junta)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search