Sep 16, 2014 11:26
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Verklinkungsschütz

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Lackierung
- Bevor der Automat wieder in Betrieb genommen werden kann, muss durch eine befähigte Person der Automat spannungsfrei geschaltet und das ***Verklinkungsschütz*** manuell zurückgesetzt werden.

No encontré nada en Google al respecto, gracias desde ya, Mariana

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Contactor de enclavamiento

Aquí, Schütz = contactor
Peer comment(s):

agree nahuelhuapi : En efecto, es un contactor electromagnético. ¡Saludos! Uy. Aquí en Bariloche, Argentina, amanecemos con -7ºC y la semana pasada tuvimos nieve. ¡Saludos!
1 hr
Muchas gracias. Saludos de España ¡finalmente bajan las temperaturas!
agree Javier Munoz
5 days
Gracias, Javier
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

protección contra enclavamiento ...

... o contra bloqueo. Podría ser un interruptor, un contactor o un guardamotor.
Something went wrong...
+1
1 hr

protección con/mediante bloqueo


Yo lo entiendo algo distinto, saludos,

Der Magnet muß durch die Spulenerregung in der Einschaltstellung geschlossen gehalten werden. Die mecha-
nische Verklinkung dient nur zur Sicherheit bei Steuerspannungsausfall.
Für die Ausschaltung der Magnetspule
ist über einen Hilfsschließkontakt des Schützes der Entklinkungsmagnet zu erregen. Hierbei öffnet der in der Hal-
teleitung der Magnetspule anzuordnende Hilfsöffnungskontakt 21 - 22 des Entklinkungsmagneten. Das Schütz
fällt ab und schaltet über den sich öffnenden Hilfsschließkontakt die Entklinkungsspule ab.
Gegen unbeabsichtigtes Schalten durch Steuerspannungsausfall, kann eine mechanische Verklinkung vorge-
sehen werden.
Die Aufhebung dieser Verklinkung übernimmt ein Entklinkungsmagnet
http://www.homa-ob.de/files/datenblatt/HOMA-schuetze-schalte...

Mechanische Verklinkung. Die Verklinkung hält das angezogene Schütz geschlossen, auch wenn die Steuerspeisespannung an der Schützspule ausfällt.
http://www.luconda.com/artikeldetails/27/37/10/2691255-1-Abb...

Peer comment(s):

agree Fernando Toledo : Yo también lo veo así (bueno, casi). Protección del mecanismo de cierre
6 days
Something went wrong...
6 days

Protección del mecanismo de cierre



Casi como Pablo. Pero para mi es una protección DEL mecanismo de cierre (bloqueo)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search