Glossary entry

German term or phrase:

Beherbergung

Spanish translation:

refugio

Added to glossary by Andrés Barral
Aug 6, 2013 11:12
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Beherbergung

German to Spanish Law/Patents Law (general)
"Zur Beherbergung des mit Haftbefehl gesuchten **** bitte ich ebenfalls um Mitteilung des Zeitraums und Darstellung der Beweislage zu der Frage, ob xxxx über den Haftbefehl und die Fahndung Kentniss hatte."

Proposed translations

47 mins
Selected

Refugio

Sospecho, en primer lugar, que puede tratarse de Derecho suizo, aunque el contexto no lo aclara. En cualquier caso, yo traduciría “Beherbergung” como “refugio”, ya que “alojamiento/admisión” me parece demasiado neutro (por no hablar de “hospedaje”, claramente fuera de lugar). La cuestión clave es dónde se produce el “Beherbergung”, es decir, si se trata de un domicilio, una embajada (caso de Julian Assange), un aeropuerto (caso de Richard Snowden). Como no lo sabemos, pero sí sabemos que en contra del fugado pesa una orden de busca y captura (Haftbefehl), creo que “refugio” sería lo más adecuado. Ese persona se “refugia” en algún sitio, pero quien le ofrece “refugio” solicita información sobre la “situación jurídica” (Beweislage).

Tampoco me atrevo a hablar directamente de “asilo”, ya que el contexto no lo permite.


Del Código Civil suizo:
http://www.polyreg.ch/d/informationen/bgeleitentscheide/Band...
Art. 305 StGB. Begünstigung ist auch dann gegeben, wenn die Verhaftung eines von der Polizei aufgrund eines Haftbefehls Gesuchten durch Beherbergung in der eigenen Wohnung zeitlich verzögert wird.




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-08-06 16:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

Rectificación, quería decir del Código Penal suizo, obviamente.
Note from asker:
Toni, se trata de Alemania en este caso. Un saludo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que sería la opción más adecuada. Se trataba de saber si cuando la persona investigada había ofrecido "Beherberhung" a la persona reclamada, sabía que ésta se encontraba en busca y captura y si por lo tanto habría cometido un delito o no al ofrecérselo."
41 mins

Acomodación / Provisión

La que mejor se adapte a tu contexto!
Espero que te ayude

Un saludo
Something went wrong...
+1
44 mins

alojamiento / ingreso en la institución

otra posibilidad
Peer comment(s):

agree geka (X) : Alojamiento, sí
5 hrs
Danke, Gerhard!
Something went wrong...
6 days

Aposento, residencia

Creo que se refiere a que para enviar la comunicación del momento y exposición de los motivos por los que ha de ingresar en prisión, se necesita la dirección del acusado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search