Feb 6, 2021 10:10
3 yrs ago
10 viewers *
German term

Deckenhülse

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
Esta es la explicación del cliente:

Die Boden und Deckenhülsen sind da um mit den vorhandenen Verschlussstangen im Profil, durch bewegen des Griffes, in beide

Richtungen verriegeln können (sic).

¿PUede ser algún tipo de anclaje?

Gracias

Discussion

Marta Riosalido (asker) Feb 7, 2021:
Efectivamente, falta un guion.
¿Falta un guion? ¿Crees que sería "Die Boden- und Deckenhülsen"?

Proposed translations

7 hrs
German term (edited): Boden- und Deckenhülsen

manguitos de la base y de la tapa superior

Lo que tiene más sentido es que se trata de manguitos instalados en alguna envolvente/armario que se cierra. Las barras de cierre (Verschlussstangen) atravesarían los manguitos al accionarlas con una manija (el mecanismo que verías aquí: https://www.bisley-shop.de/ersatzschloss_mit_stangen) y quedarían encajadas arriba y abajo para cerrar la puerta del armario o de la envolvente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2021-02-07 18:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, me imagino que las barras de cierre se mueven por el interior de los manguitos.
Note from asker:
Lo que se ve en la foto es como una cajita pequeña con tres agujeros, donde me imagino que deben ir las Verschlussstangen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search