Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
einsträngige / zweisträngige Belastung
Spanish translation:
de un solo ramal/de dos ramales
Added to glossary by
Isabelita Echevarria Prengel
Mar 17, 2006 00:27
18 yrs ago
German term
einsträngige / zweisträngige Belastung
German to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
A general term
Se trata de transformadores trifásicos, no sé cómo traducir el "einsträngig / zweisträngig".
Tal vez sea carga en un ramal / en dos ramales.
Gracias por ayudar,
Isabel
Tal vez sea carga en un ramal / en dos ramales.
Gracias por ayudar,
Isabel
Proposed translations
(Spanish)
3 | de un solo ramal/de dos ramales | Rosa Enciso |
4 +3 | Carga monofásica/bifásica | Fernando Toledo |
Proposed translations
5 hrs
Selected
de un solo ramal/de dos ramales
Según mi diccionario técnico
Saludos
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Opto por la tuya.
Gracias,
Isabel"
+3
9 hrs
Carga monofásica/bifásica
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Horacio Menendez
: Eso, ésta es la correcta. Saludos
55 mins
|
agree |
Egmont
6 hrs
|
agree |
Herbert Schuster
1 day 2 hrs
|
Discussion
Por eso he optado por la otra propuesta.
Si se te ocurre mejor solución, me lo puedes decir.
Isa