Glossary entry

German term or phrase:

letztes Zeugnis einer allgemeinbildenden Schule

Spanish translation:

último certificado de una escuela de enseñanza/educación general

Added to glossary by Sebastian Witte
Nov 4 08:14
10 days ago
15 viewers *
German term

letztes Zeugnis einer allgemeinbildenden Schule

German to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy
Hallo,

ich suche für die Kommunikation mit einer Privatkundin aus Spanien, die auch Deutsch spricht, und bei mir erfolgreiche Berufsbildungszeugnisse verschiedener nordspanischer Bildungseinrichtungen aus dem Bereich Pflege ins Deutsche hat übersetzen lassen, das (zur Not ungefähre) Äquivalent des Ausdrucks "letztes Zeugnis einer allgemeinbildenden Schule" (dieses soll hierzulande einer Behörde vorgelegt werden) für Spanisch/Spanien, um ihr den Ausdruck der inländischen Behörde zu erklären.

Gruß

Discussion

Sebastian Witte (asker) Nov 4:
Es eilt leider etwas. Könnte man was mit "Certificado de Graduada en Educación Secundaria Obligatoria si incluye asignaturas de formación general o, al tenerlo, Certificado de Bachillerato, Modalidad: General, o sea, su último certificado de educación secundaria en Modalidad General." basteln? Ich denke, die PAU, Pruebas de Acceso a la Universidad spielen hier keine Rolle, was meint Ihr? https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/bildungswesen.html?ta...
Erläuterung: die Übersetzung sollte idealerweise sowohl einfach zu verstehen als auch präzise sein, damit die Kundin weiß, was sie als Nächstes übersetzen lassen muss. Wenn beides nicht gleichzeitig möglich/miteinander vereinbar ist, entscheide ich mich für präzise.
Sebastian Witte (asker) Nov 4:
Erklärung: Das letzte Zeugnis einer allgemeinbildenden Schule soll vorgelegt werden, um der inländischen Behörde das Bestehen und die Leistung in allgemeinbildenden Fächern nachzuweisen, was durch die übersetzten Berufsbildungszeugnisse nicht geschehen war, da diese "nur" berufsspezifische Kenntnisse nachweisen.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

último certificado de una escuela de enseñanza/educación general

Ich hoffe, das dieser Satz dir hilft.
Peer comment(s):

agree Teresa PE : Genau, "último certificado de los estudios realizados en el colegio o en el instituto" (je nach Einzelfall)
12 mins
agree Andrew Bramhall
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

último testimonio de una escela de enseñanza común

testimonios - https://www.cordonbleu.edu/mexico/testimonio-de-estudiantes/...
escuela común y la escuela especial: - https://ve.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S101...
establecimiento o institución de enseñanza, - https://concepto.de/escuela/#:~:text=Llamamos escuela, en té...
Traduções de

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2024-11-04 12:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

testimonio
declaración, testificación, certificación,
prueba -
https://www.wordreference.com/sinonimos/testimonio#:~:text=t...
Something went wrong...
11 hrs

Último boletín de notas de una escuela de educación general

Zeugnis ist aus meiner (zentralspanischen) Perspektive boletín de notas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search