Glossary entry (derived from question below)
Jan 27, 2008 17:10
16 yrs ago
German term
Ballen
German to Spanish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Wound Healing
Es handelt sich um eine Aufzählung von Produkten und Materialien, u.a. Cutiplast, Leukoplast, Fixomull, usw. die zur Wundheilung verwendet werden.
Für jeden Hinweis wäre ich Euch sehr dankbar!
Für jeden Hinweis wäre ich Euch sehr dankbar!
Proposed translations
(Spanish)
2 +1 | fardos | Miguel Cabelo |
4 +2 | balas o cilindros | Susana Sancho |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
fardos
Bales in English - does it fit within the context?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+2
26 mins
balas o cilindros
es cómo yo lo conozco
suerte
--------------------------------------------------
Note added at 2 días22 horas (2008-01-30 15:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
cierto, creo que en este contexto no tiene aplicación mi propuesta
lo siento, no me dí cuenta
suerte
--------------------------------------------------
Note added at 2 días22 horas (2008-01-30 15:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
cierto, creo que en este contexto no tiene aplicación mi propuesta
lo siento, no me dí cuenta
Discussion
Untersuchte Proben: Standarware mit Klebemasse, unsteril (=Fixomull mit Cello). Ballen xx mit Klebemasse, steril (Cutiplast mit Cello). Espero que esto sirva de algo.