Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kopfregelung
Spanish translation:
regulación contra el picado
Added to glossary by
Susana Sancho
Jul 8, 2008 14:00
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Kopfregelung
German to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
ficha técnica
•Ruhende Hochspannungszündverteilung mit Einzelzündspulen für jeden Zylinder
•
Klopfregelung mit automatischer Anpassung des Zündzeitpunktes bei schwankender Kraftstoffqualität
•
Klopfregelung mit automatischer Anpassung des Zündzeitpunktes bei schwankender Kraftstoffqualität
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | regulación contra el picado | Tomás Cano Binder, BA, CT |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
regulación contra el picado
Respondo, pero me sigue pareciendo mal que no dediques 15 segundos a explicar tu duda y mostrar un poquito de cortesía. Siempre te lo pido y siempre seguimos igual... :-(
Ejemplo:
- "La detonación o picado, una forma incontrolada de la combustión, puede acarrear daños al motor. Por este motivo, el ángulo de encendido se regula...", http://mecanicavirtual.iespana.es/curso_encendido-antideton....
- "Gestión del motor. Inyección directa secuencial, regulación lambda selectiva por cilindro, regulación de picado selectiva", http://www.audi.es/audi/es/es2/tools/buscador.html?search_fi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-08 15:47:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De acuerdo. Pero recuerda la regla 2.11 de Kudoz: "Sufficient time should be allowed for responses to be made. It is recommended that askers allow at least twenty-four (24) hours to pass before closing a question.".
En general pienso Susana que el problema es que quizá no hayas leído con detenimiento las reglas. Leerlas, tenerlas en cuenta y respetarlas obra en beneficio no sólo tuyo, que tendrás a más gente dispuesta a ayudarte, sino en el beneficio de todos. Te ruego que pienses sobre ello. No te costará mucho más explicar un poco tu pregunta y mostrar consideración hacia aquéllos a los que pides ayuda. ¡Saludos!
Ejemplo:
- "La detonación o picado, una forma incontrolada de la combustión, puede acarrear daños al motor. Por este motivo, el ángulo de encendido se regula...", http://mecanicavirtual.iespana.es/curso_encendido-antideton....
- "Gestión del motor. Inyección directa secuencial, regulación lambda selectiva por cilindro, regulación de picado selectiva", http://www.audi.es/audi/es/es2/tools/buscador.html?search_fi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-08 15:47:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De acuerdo. Pero recuerda la regla 2.11 de Kudoz: "Sufficient time should be allowed for responses to be made. It is recommended that askers allow at least twenty-four (24) hours to pass before closing a question.".
En general pienso Susana que el problema es que quizá no hayas leído con detenimiento las reglas. Leerlas, tenerlas en cuenta y respetarlas obra en beneficio no sólo tuyo, que tendrás a más gente dispuesta a ayudarte, sino en el beneficio de todos. Te ruego que pienses sobre ello. No te costará mucho más explicar un poco tu pregunta y mostrar consideración hacia aquéllos a los que pides ayuda. ¡Saludos!
Peer comment(s):
agree |
Mariana T. Buttermilch
: si Tomás de acuerdo con el término y con todos los comentarios, insistamos en ser corteses, cordiales, pero fundamentalmente EDUCADOS!!!
1 hr
|
Gracias Mariana. Sí, se me ocurren muchas denominaciones para esta denominación, pero dejémoslo como tú lo expusiste... :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "cierto, es Klopf, lo leí mal. Gracias a todos"
Discussion