May 4, 2013 08:28
11 yrs ago
German term

Steht bereits in den Startlöchern

German to Russian Tech/Engineering Telecom(munications) Интернет-броузер
Firefox 20 steht bereits in den Startlöchern - Ad Hoc News
www.ad-hoc-news.de › News‎
21 февр. 2013 г. – Firefox 20 Beta 1 Deutsch Firefox 20 steht bereits in den Startlöchern: Wer den Firefox der Zukunft ausprobieren möchte, der lädt sich jetzt die ...

Какие можно предложить варианты перевода для фразы "steht bereits in den Startlöchern"?
Change log

May 4, 2013 09:35: Jarema changed "Term asked" from "фраза" to "Steht bereits in den Startlöchern"

Proposed translations

+2
2 mins
German term (edited): фраза
Selected

уже вышла (вышел) на старт / уже готова (готов) к старту

Peer comment(s):

agree Jarema : Готов к запуску как ракета на стартовой площадке
1 hr
Спасибо за поддержку!
agree Oleksiy Lolenko
1 hr
Спасибо за поддержку!
neutral Max Chernov : Мне именно эта аналогия с ракетой не нравится. Вот с формулой 1 - хорошие контексты, ничего не скажешь.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
20 mins
German term (edited): фраза

уже готова к использованию

Тот факт, что это beta-версия, уже подразумевает, что это только начало/ старт.
Peer comment(s):

neutral Max Chernov : совершенно "никакой" вариант, без изюминки.
1 hr
agree bivi : (бета-)версия браузера Firefox 20 уже готова для использования
2 hrs
Something went wrong...
1 hr
German term (edited): фраза

см.

...уже готова к выходу.
...уже стоит на старте.
...уже вышла на стартовую прямую.
...уже стоит перед стартовой решёткой (это если надо соблюсти стиль комментариев формулы 1).
...уже готова выехать на трассу.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-05-04 09:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

Если не надо использовать сочетание "программа Firefox", тогда всё в мужском роде (готов, вышел и т.д.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-05-04 09:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

...уже "бьёт копытом" на старте. Это если стиль "разбавить" требуется...:)
Something went wrong...
4 hrs

уже на низком старте

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search