Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Tauschgeräte-Service
Russian translation:
Служба замены неисправных приборов
Added to glossary by
erika rubinstein
Nov 1, 2007 17:29
17 yrs ago
German term
Tauschgeräte-Service
German to Russian
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Услуга замены неисправных приборов?
Спасибо заранее
Спасибо заранее
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Служба замены неисправных приборов | erika rubinstein |
4 | может>> Система обмена выработавшего свой ресурс оборудования / приборов | Yuri Dubrov |
Change log
Nov 3, 2007 10:29: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Служба замены неисправных приборов
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
12 mins
может>> Система обмена выработавшего свой ресурс оборудования / приборов
т.е. прибор не ломается, а вырабатывает ресурс
он сдается на завод, а в замен выдается восстановленный прибор > и дешевле это и гарантией
у англичан это
refurbished" or "remanufactured" or "reconditioned"
--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2007-11-01 18:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
типа Zudem finde ich eine 3 Jahres Garantie mit Tauschgeraet und Abholung super
Могут и новый давать - тут контекст нужен
пример: замена старого телефона на новый, как у сотовых операторов
это не замена неисправных приборов
было бы тогда UMTASUCH
--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2007-11-01 18:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
исправляю UMTAUSCH
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-11-02 07:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Если такое имеется ввиду, то однозначно вариант Эрики:
Bei einem auftretenden Geräteausfall nach Ende der Gewährleistungszeit stellen wir für die Dauer der Reparatur kostengünstige Leihgeräte zur Verfügung und sorgen somit für die nötige Sicherheit vor Ort.
он сдается на завод, а в замен выдается восстановленный прибор > и дешевле это и гарантией
у англичан это
refurbished" or "remanufactured" or "reconditioned"
--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2007-11-01 18:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
типа Zudem finde ich eine 3 Jahres Garantie mit Tauschgeraet und Abholung super
Могут и новый давать - тут контекст нужен
пример: замена старого телефона на новый, как у сотовых операторов
это не замена неисправных приборов
было бы тогда UMTASUCH
--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2007-11-01 18:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
исправляю UMTAUSCH
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-11-02 07:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
Если такое имеется ввиду, то однозначно вариант Эрики:
Bei einem auftretenden Geräteausfall nach Ende der Gewährleistungszeit stellen wir für die Dauer der Reparatur kostengünstige Leihgeräte zur Verfügung und sorgen somit für die nötige Sicherheit vor Ort.
Something went wrong...