Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anderkonto (eines Rechtsanwalts)
Russian translation:
счёт недееспособного лица (которым распоряжается его опекун)
Added to glossary by
Araksia Sarkisian
Feb 8, 2005 23:59
19 yrs ago
German term
Anderkonto (eines Rechtsanwalts)
German to Russian
Other
Law: Contract(s)
Vertrag
Ìîæíî ëè ïåðåâåñòè ýòî êàê îïåêóíñêèé ñ÷¸ò? Èëè ñóùåñòâóåò êàêîé-òî äðóãîé òåðìèí? Çàðàíåå ñïàñèáî çà ïîìîùü!
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | счёт недееспособного лица (которым распоряжается его опекун) | Araksia Sarkisian |
Proposed translations
+5
31 mins
Selected
счёт недееспособного лица (которым распоряжается его опекун)
счёт недееспособного лица (которым распоряжается его опекун)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-02-09 01:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вот что удалось вычитать в словаре немецких экономических терминов:
Anderkonto n
(Fin) счет m, которым на основе доверия распоряжается третье лицо
(Verfügung nur durch Treuhänder, nicht durch Person, für die das Konto geführt wird; nicht jedes Treuhandkonto ist ein Anderkonto.
Распоряжение только через доверенное лицо, не через лицо, для которого ведется счет; не каждый управляемый по доверенности счет является счетом, которым на основе доверия распоряжается третье лицо.)
См: http://www.wirtschaftsrussisch.de/?version=ru&page=demo&set=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-02-09 01:05:20 GMT)
--------------------------------------------------
Что-то программа сегодня \"глючит\" и идут ненужные и \"несанкционированные\" повторы.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 5 mins (2005-02-09 23:04:53 GMT)
--------------------------------------------------
Спасибо всем, кто \"агринул\" мне....:)
Глюки не позволяют мне высказаться \"адекватно\"...:)
Аракся
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-02-09 01:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вот что удалось вычитать в словаре немецких экономических терминов:
Anderkonto n
(Fin) счет m, которым на основе доверия распоряжается третье лицо
(Verfügung nur durch Treuhänder, nicht durch Person, für die das Konto geführt wird; nicht jedes Treuhandkonto ist ein Anderkonto.
Распоряжение только через доверенное лицо, не через лицо, для которого ведется счет; не каждый управляемый по доверенности счет является счетом, которым на основе доверия распоряжается третье лицо.)
См: http://www.wirtschaftsrussisch.de/?version=ru&page=demo&set=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-02-09 01:05:20 GMT)
--------------------------------------------------
Что-то программа сегодня \"глючит\" и идут ненужные и \"несанкционированные\" повторы.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 5 mins (2005-02-09 23:04:53 GMT)
--------------------------------------------------
Спасибо всем, кто \"агринул\" мне....:)
Глюки не позволяют мне высказаться \"адекватно\"...:)
Аракся
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем, кто откликнулся! "
Something went wrong...