May 25, 2009 18:40
15 yrs ago
German term

см.

German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Unsere Produkt- und Branchenspezialisten zeigen Ihnen nicht nur, wie Sie alle Dinge zum Fließen bringen, sondern auch, ***wie Sie Wirtschaftlichkeit, Produktivität, Installations- und Inbetriebnahmekosten, Energieverbrauch, Wartungs- und Reparaturkosten, Stillstands- und Produktionsausfallkosten so niedrig wie möglich halten bzw. weiter minimieren können***.

не вижу смысла в выделенной части предложения. Допустим, можно снизить расходы на энергопотребление, техническое обслуживание, но зачем снижать рентабельность и производительность? Или в чем здесь смысл?
Proposed translations (Russian)
3 +5 а не невнимательность ли

Proposed translations

+5
26 mins
Selected

а не невнимательность ли

в исходнике?

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2009-05-25 19:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

предложение довольно длинное, могли и забыть мысль, что была в самом начале предложения и закончить другой мыслью.
Peer comment(s):

agree Max Chernov : Мне тоже кажется, что это как из речей деятелей эпохи застоя, когда к середине фразы человек забывал, о чём говорил вначале...этакие коммерческие маразмики.
11 mins
agree erika rubinstein
3 hrs
agree Arkady Vysotsky : или пропущено слово: Wirtschaftlichkeit, Produktivität _erhöhen_, ...
3 hrs
agree Sybille Brückner : с Arkady Vysotsky, иначе невозможно и даже противоречие.
10 hrs
agree Auto : с Arkady Vysotsky
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search