Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Betreuungsorganisation
Romanian translation:
organizaţie de asistenţă
Added to glossary by
Elvira Stoianov
Jan 20, 2003 03:33
21 yrs ago
4 viewers *
German term
Betreuungsorganisation
German to Romanian
Other
Freunden/Freundinnen und Rechtsanwälten /Rechtsanwältinnen sind auch Angehörige von Betreuungsorganisationen zugelassen
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | organizaţie de asistenţă | asco |
3 +1 | organizatie de sprijinire (indrumare) | Cristina Moldovan do Amaral |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
organizaţie de asistenţă
organizaţie / instituţie de asistenţă (juridică / ptr. drepturile omului, etc.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc, dar raspunsul a venit prea tarziu"
+1
1 hr
organizatie de sprijinire (indrumare)
o idee...
Peer comment(s):
agree |
Susanna & Christian Popescu
: Un pic mai mult context, Elvira, fiindca Betreuung poate fi si in domeniul medical (org. sau fundatii care se ocupa de ingrijiri medicale), in domeniul serviciilor, religios, caritativ etc.
53 mins
|
Discussion