Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
incheierea de legalizare a traducerii în limba germana
Romanian translation:
Vorstehende Übersetzung der mir im Original/in beglaubigter Kopie vorgelegten u. in rumän. Sprache abgefassten Urk. ist richtig
Added to glossary by
Susanna & Christian Popescu
Sep 29, 2006 09:16
18 yrs ago
6 viewers *
German term
incheiere legalizare
German to Romanian
Law/Patents
Other
As dori sa intreb, ce fel de model folosesc colegii pentru legaliarea actelor traduse din romana in germana si din germana in romana. Multumesc,
Csabay Arpad, [email protected]
Csabay Arpad, [email protected]
Proposed translations
(Romanian)
5 | Incheierea germana: | Susanna & Christian Popescu |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Incheierea germana:
Vorstehende Übersetzung der mir im Original/in beglaubigter Kopie vorgelegten und in rumänischer Sprache abgefassten Urkunde ist richtig und vollständig.
Unterschirft: ________________
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-09-30 21:13:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Scuze: corect este "Unterschrift"
Unterschirft: ________________
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-09-30 21:13:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Scuze: corect este "Unterschrift"
Note from asker:
Multumesc mult pentru raspuns. Csabay Arpad |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion