Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
FreizügG/EU
Romanian translation:
Legea privind libera circulaţie
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-08-12 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 9, 2010 17:43
14 yrs ago
1 viewer *
German term
FreizügG/EU
German to Romanian
Law/Patents
Law (general)
intr-un certificat
Cred ca este ceva permis, dar nu stiu exact de care....de sedere, de munca....
Va rog foarte mult sa ma lamuriti.
Va multumesc!
Va rog foarte mult sa ma lamuriti.
Va multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
5 +4 | Legea privind libera circulaţie | Susanna & Christian Popescu |
References
FreizügG/EU | Ellen Kraus |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
Legea privind libera circulaţie
în cadrul UE (asta, fiindcă răspunsul ales în link-ul citat de mine mai sus nu este tocmai exact)
Note from asker:
Danke sehr! |
Peer comment(s):
agree |
Anna Maria Arzt
4 mins
|
mulţumesc
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
1 hr
|
mulţumesc
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
14 hrs
|
mulţumesc
|
|
agree |
Victorița Ionela Duță
328 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke sehr!"
Reference comments
2 hrs
Reference:
FreizügG/EU
Freizügigkeitsgesetz /EU
Textfassung des Gesetz über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern, Freizügigkeitsgesetz/EU, FreizügG/EU), Zuwanderungsgesetz.
www.aufenthaltstitel.de/freizuegigkeitsgeu.html
Textfassung des Gesetz über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern, Freizügigkeitsgesetz/EU, FreizügG/EU), Zuwanderungsgesetz.
www.aufenthaltstitel.de/freizuegigkeitsgeu.html
Discussion
http://ron.proz.com/kudoz/german_to_romanian/automotive_cars...