Glossary entry

German term or phrase:

reisegewerbekartenfreie Tätigkeiten

Romanian translation:

activităţi lucrative ambulante/de teren ce pot fi exercitate/desfăşurate/practicate fără autorizţie

Added to glossary by Cristian Lazar
Apr 16, 2008 12:17
16 yrs ago
2 viewers *
German term

reisegewerbekartenfreie Tätigkeit

German to Romanian Law/Patents Law (general)
die selbstständige Ausübung bestimmter reisegewerbekartenfreier Tätigkeiten
- este din Gewerbeordnung, Art. 14
Change log

May 1, 2008 06:45: Cristian Lazar Created KOG entry

Discussion

Anca Buzatu Apr 16, 2008:
Cred că "Karte" trebuie tradus aici cu permis de participare sau autorizaţie de participare..
"Reisegewerbekarte" oder eine Gaststättenerlaubnis notwendig. ... diesem Fall benötigen auch die Mitarbeiter eine Reisegewerbekarte. ...
www.dehoga-nw.de/Praxistipps.pdf - Pagini similare

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

activităţi lucrative ambulante/de teren ce pot fi exercitate/desfăşurate/practicate fără autorizţie

În anumite contexte ar putea fi "comerţ ambulant", dar pentru texul de lege aceasta cred ca este formularea potrivită. La acest link este explicat despre ce este vb. mai exact: http://www.juraforum.de/lexikon/Reisegewerbe
Sper să îţi fie de folos.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2008-04-17 05:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

Având în vedere cele de mai jos eu nu aş limita „Reisegewerbe” numai la activitate economică la bâlciuri sau târguri sau ceva asemănător:
„wer in eigener Person Waren feilbietet (z.B. der sog. Hausierer) oder Warenbestellungen einwirbt (z.B. der Werber für Zeitschriftenabonnements), Waren ankauft (z.B. der ambulante Schrotthändler), Leistungen anbietet (z.B. Friseurleistungen, Fotoaufnahmen von Touristen) oder Bestellungen auf Leistungen einwirbt” (http://www.juraforum.de/lexikon/Reisegewerbe). Sunt menţionate acolo câteva activităţi ambulante care nu au neapărat legătură cu târgurile sau meşteşugurile.
Având în vedere multitudinea de activităţi (nu numai strict comerciale - publicitare de ex.) ce pot fi practicate astăzi în mod ambulant nu cred că legea respectivă face referire numai la meşteşuguri sau la comerţul din târguri. Cu ajutorul unui alt context sensul poate fi cu siguranţă restrâns.
Dicţionarele privesc „Reisegewerbe” după cum urmează:
- Köbler: comerţ ambulant, servicii oferite ambulant (ambele îmi par restrictive, condiţionate de context)
- DGR mare 2007: meserie, meşteşug (practicat) ambulant (idem).
Eu nu aş folosi aici nici „permis de participare sau intrare” tocmai din pricina nuanţei restrictive despre care vorbeam mai sus. Este însă posibil ca în loc de autorizaţie o construcţie cu „permis” să fie mai bună - ceva de genul „permis de practicare”, dar nu am acum o idee adecvată. Ne poate ajuta cineva?
Peer comment(s):

agree Mariana Avramescu
3 hrs
Mersi!
agree Bianca Constandin
3 hrs
Mersi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi!"
39 mins

activitate de mestesugarie(ambulanta/activ. ec la targuri care nu necesită autorizatie/tichet/bilet

.

--------------------------------------------------
Note added at 42 minute (2008-04-16 12:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

Reisegewerbe: activitate economică la bâlciuri sau târguri
meşteşug practicat(ambulant)


Sugerez ****PERMIS DE INTRARE SAU PARTICIPARE****, ca fiind cea mai indicata varianta aici pentru Karte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search