Oct 22, 2009 13:35
14 yrs ago
German term

Beiried

German to Romanian Other Food & Drink carne de vita
Rindsfleisch.
In engleza se spune Roastbeef.
Roastbeef, Zwischenrippenstück oder österreichisch Beiried ist ein Teilstück des Hinterviertels vom Rind zwischen der Hochrippe und der Hüfte. http://de.wikipedia.org/wiki/Roastbeef
Proposed translations (Romanian)
4 +2 rosbif, vrăbioara (de vacă)
Change log

Oct 22, 2009 14:09: Anca Buzatu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+2
22 hrs
Selected

rosbif, vrăbioara (de vacă)

Conform definiäiei de sus, si presupunand ca este corecta, aceasta trebuie sa fie traducerea pentru Roastbeef = Zwischenrippenstück = Beiried
Sursa: Dic. Academiei german- roman, pt. "Roastbeef"
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea : Vrăbioară, că "rosbif" sună rău de tot.
1 day 2 hrs
agree Adriana I. S.
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search