Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kühlschmierstoff
Romanian translation:
lichid de ungere şi răcire
Added to glossary by
Maria Diaconu
Sep 8, 2004 07:46
20 yrs ago
2 viewers *
German term
Kühlschmierstoff
German to Romanian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
se foloseste atat pentru racire, cat si pentru lubrifiere
Proposed translations
(Romanian)
Proposed translations
+1
14 mins
German term (edited):
K�hlschmierstoff
Selected
lubrifiant de racire//lichid de ungere si racire
In engleza este "cooling lubricant", printre alte traduceri posibile vezi www.dict.cc
Cred ca se poate spune "lubrifiant de racire",
sau "lichid de ungere si racire".
In Dict. tehnic engl.-rom., pentru "lubricant" se da traducerea "lichid de ungere si racire", care cuprinde ambele caracteristici.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-08 08:03:00 GMT)
--------------------------------------------------
Cred ca cel mai bine suna \"lichid de ungere si racire\", depinde si cum iti suna tie in context
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-09-08 08:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Cred ca cel mai bine suna \"lichid de ungere si racire\", depinde si cum iti suna tie in context
Cred ca se poate spune "lubrifiant de racire",
sau "lichid de ungere si racire".
In Dict. tehnic engl.-rom., pentru "lubricant" se da traducerea "lichid de ungere si racire", care cuprinde ambele caracteristici.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-08 08:03:00 GMT)
--------------------------------------------------
Cred ca cel mai bine suna \"lichid de ungere si racire\", depinde si cum iti suna tie in context
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-09-08 08:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Cred ca cel mai bine suna \"lichid de ungere si racire\", depinde si cum iti suna tie in context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc, am gasit si eu lichid de racire/ungere si este cel mai bun pentru textul meu"
7 mins
German term (edited):
K�hlschmierstoff
lubrifiant racitor
Declined
cooling lubricant
nu vad cum i s-ar putea spune altfel...
nu vad cum i s-ar putea spune altfel...
Comment: "multumesc, dar nici mie nu imi suna bine"
11 mins
German term (edited):
K�hlschmierstoff
lubrifiant pentru racire
acest ar fi termenul care se utilizeaza in industria de masini unelte
13 mins
German term (edited):
K�hlschmierstoff
lubrifiant de racire / cu proprietati de racire
poate ca "lubrifiant racitor" nu este chiar cea mai potrivita alegere
Something went wrong...