Mar 24, 2005 15:38
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Geltendmachung eines Anspruches aus einem gearteten Rechntsgrund

German to Romanian Bus/Financial Business/Commerce (general)
M-au incuiat. Tot textul asta austriac e formulat prea ciudat pentru gusturile mele. Inainte era vorba ca nu are voie sa ia comisioane sau recompense de la terti, dupa care urmeaza propozitia de mai jos

Nimmt der Partner dennoch solche Zahlungen an, so kann FIT 24-7 diese von ihm verlangen, wodurch die Geltendmachung eines darüber hinausgehenden Anspruches aus einem wie immer gearteten Rechtsgrund durch FIT 24-7 nicht ausgeschlossen wird.

Proposed translations

58 mins
Selected

o revendicare dintr-o cauză juridică de această natură

geltenmachung eines Anspruches= revendicarea unei revendicări, adică mai simplu o revendicare
geartet= de o anumită natură, in acest context devine, indiferent de natura cauzei juridice
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc, din pacate raspunsul a venit dupa ce am predat, dar si eu am optat tot pentru revendicare"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search