Jun 27, 2011 20:47
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Scheibe des Mess-Sensors

German to Romanian Tech/Engineering Automation & Robotics
Context:
Verschmutzungen auf der Scheibe des Mess-Sensors können das Messergebnis beeinträchtigen.

Mă interesează traducerea în context a cuvântului "Scheibe".

Şaiba senzorului de măsurare? Parcă nu sună bine. Sau se foloseşte?

Mulţumesc anticipat.
Proposed translations (Romanian)
5 +2 Discul senzorului de măsurare

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

Discul senzorului de măsurare

sau: discul de senzor

Google nu găseşte decât câte 1-2 rezultate; dar nu-i problemă. "Disc" este termenul corect, se foloseşte de ex. şi la contoare electrice, etc., disc de frână, etc., în tehnică!
Şaiba, in schimb, este doar un element mecanic, intermediar, fără nicio altă proprietate/ facilitate in domeniul electric, al măsuritorilor/ metrologiei, etc.
Dacă cărţile tehnice din RO, de specialitate măsurători, ar avea index, ţi-aş putea da de acolo ceva exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2011-06-28 03:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

Poţi căuta cu Google, cu DISC SENZOR (fără ghilimele!)- găseşti ceva rezultate!
Note from asker:
Mulţumesc mult, Bernd.
Peer comment(s):

agree Anna Maria Arzt
1 hr
agree Tradeuro Language Services
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search