Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufrichtung der Fraktur
Portuguese translation:
redução da fractura
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Jun 17, 2008 05:44
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Aufrichtung der Fraktur
German to Portuguese
Medical
Medical (general)
Unfallmedizin
Im Bereich der distalen Corticalis der Speiche findet sich palmar noch eine leichte Unterbrechung nach wohl **Aufrichtung der Fraktur** ohne knöcherne Überbrückung.
Was ist damit gemeint und wie sagt man es auf Portugiesich?
Danke!!!
Was ist damit gemeint und wie sagt man es auf Portugiesich?
Danke!!!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | redução da fractura | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 +1 | levantar a fractura (com injecção de cimento ósseo) | ahartje |
3 | Correcção da fractura/Endireitamento da fratura | Maria Folque |
Change log
Jun 24, 2008 07:42: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
redução da fractura
Julgo que é isto....
Example sentence:
Mas é fundamental aplicar o remédio diariamente, durante várias semanas, após a redução da fractura.
em que foi assistido e submetido à redução da fractura e fixação com fios de Kischner, no Bloco Operatório
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön"
2 hrs
Correcção da fractura/Endireitamento da fratura
Habitualmente diz-se endireitar um osso.
Também se diz corrigir uma fractura .
Poderá dizer-se também endireitar a fratura. (Brasil)
No português do Brasil, p.ex. utiliza-se "endireitamento da fratura"
http://www.saudeinformacoes.com.br/infouteis_primeiros_socor...
http://groups.msn.com/adoro-thugoviana45/general.msnw?action...
Espero ter ajudado !
Também se diz corrigir uma fractura .
Poderá dizer-se também endireitar a fratura. (Brasil)
No português do Brasil, p.ex. utiliza-se "endireitamento da fratura"
http://www.saudeinformacoes.com.br/infouteis_primeiros_socor...
http://groups.msn.com/adoro-thugoviana45/general.msnw?action...
Espero ter ajudado !
+1
3 hrs
levantar a fractura (com injecção de cimento ósseo)
Natürlich ist die Aufrichtung einer Fraktur auch eine Ausrichtung. Allerdings spricht man von einer Aufrichtung, wenn dabei in der Regel Knochenzement unterspritzt wird, um die Aufrichtung zu stabilisieren. Eine Aufrichtung erfolgt allerdings unabhängig von einer Unterspritzung, daher nicht "...por injecção..."
Something went wrong...