Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schutz des Anlegervertauens
Portuguese translation:
protecção/defesa/salvaguarda da confiança do investidor
Added to glossary by
Elisabete Costa
May 24, 2007 12:56
17 yrs ago
German term
Schutz des Anlegervertauens
German to Portuguese
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Anlegervertrauen
"Der Schutz des Anlegervertauens ist nicht Ziel der Insiderregelung sondern lediglich ein Mittel zum besseren Schutz der Kapitalmärkte"
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | protecção/defesa/salvaguarda da confiança do investidor | Elisabete Costa |
Change log
May 29, 2007 10:58: Sara Bock Vieira Araújo Created KOG entry
May 29, 2007 11:05: Elisabete Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/123671">Sara Bock Vieira Araújo's</a> old entry - "Schutz des Anlegervertauens"" to ""protecção/defesa/salvaguarda da confiança do investidor""
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
protecção/defesa/salvaguarda da confiança do investidor
são várias opões possíveis que, a meu ver, se enquadram bem no contexto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...