Jan 31, 2011 15:59
13 yrs ago
German term

Aufforderung

German to Portuguese Other Law (general)
Como traduziriam este termo nesta frase: "Soll der Erbschaftsverwalterin eine gerichtliche Aufforderung, die Angaben gemäß Art. 1340 CPC zu machen, zugestellt werden?"
Obrigada!

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

Notificação

Penso que se enquadra mais no sentido da frase
Peer comment(s):

agree Ed Batista
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

requerimento

Não tenho a certeza, mas penso que encaixa bem na frase.
Something went wrong...
+2
41 mins

ordem judicial ou intimação

http://de.thefreedictionary.com/Aufforderung

2. jemanden zu etwas auffordern von jemandem offiziell verlangen, dass er etwas tut: Sie werden aufgefordert, dort um 14 Uhr zu erscheinen

Auf|for|de|rung
f → request; (nachdrücklicher)
→ demand; (= Einladung)
→ invitation; (Jur)
→ incitement;
eine Aufforderung zum Tanz (fig) → a challenge

Peer comment(s):

agree Volker Lohaus : com certeza, "intimação"
9 mins
Muito obrigada, Volker!
agree Sophie Schweizer : neste caso sim, sem duvida
49 mins
Muito obrigada Sophie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search