Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
kommt schale Sosse heraus
Portuguese translation:
torna-se insossa
Added to glossary by
Brasiversum
Aug 31, 2007 20:26
17 yrs ago
German term
kommt schale Sosse heraus
German to Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Übersetzungen - Traducoes
A frasee a seguinte:
Ich denke da muß der Übersetzer kongenial arbeiten mit dem nötigen Respekt zum Original, sonst kommt ziemlich schale Sosse heraus.
Eu até entendo, e nem sabia que KONGENIAL podia ser usado em alemao! Mas uma BOA TRADUCAO para a parte mencionada, nao está me ocorrendo! Quem pode ajudar?
Ich denke da muß der Übersetzer kongenial arbeiten mit dem nötigen Respekt zum Original, sonst kommt ziemlich schale Sosse heraus.
Eu até entendo, e nem sabia que KONGENIAL podia ser usado em alemao! Mas uma BOA TRADUCAO para a parte mencionada, nao está me ocorrendo! Quem pode ajudar?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | torna-se insossa | Norbert Hermann |
3 | o resultado ficará um tanto quanto confuso | Ivo Steinhoff |
Change log
Aug 31, 2007 20:29: Brasiversum changed "Restriction (Native Lang)" from "deu" to "none"
Proposed translations
1 hr
Selected
torna-se insossa
Essa expressão, indevidamente utilizada, torna-se insossa e incorreta quando costuma aparecer em frases como “O agricultor fez empréstimo no valor de ...
Então, my friends, este ano, aqui na pátria auri-verde, além da tradução insossa e incompetente o Oscar terá a censura prévia como efeito especial. ...
Então, my friends, este ano, aqui na pátria auri-verde, além da tradução insossa e incompetente o Oscar terá a censura prévia como efeito especial. ...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muito obrigada! ambas réspostas ne ajudaram muito, mas você me clareou a dúvida."
1 day 2 hrs
o resultado ficará um tanto quanto confuso
sendo uma expressão idiomática, fica difícil traduzir literalmente, creio que é melhor usar o sentido da frase. No caso:
..., ou o resultado ficará um tanto quanto confuso. Ou então:
..., ou o resultado ficará um bocado estranho.
..., ou o resultado ficará um tanto quanto confuso. Ou então:
..., ou o resultado ficará um bocado estranho.
Something went wrong...