Glossary entry

German term or phrase:

Eingriff

Portuguese translation:

em uso

Added to glossary by Marcos Zattar
Dec 14, 2008 12:59
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Eingriff

German to Portuguese Tech/Engineering Engineering: Industrial
Gewindeschneiden und Gewindeformen
42.5.1 A Werden Gewinde mit Leitpatronen geschnitten, so müssen diese nach DIN 69001 ausgeführt werden.
42.5.2 A NC/Servo - Gewindeschneiden und Gewindeformen ist ohne Ausgleichfutter zugelassen (Sicheres Herausfahren nach Not-Aus im Prozess muss realisiert werden).
42.5.3 A Für Gewindeschneiden und Gewindeformen mit Leitpatronen sind geregelte Spindelmotoren zu verwenden (Genauer Umschaltpunkt).
42.5.4 A Bei sehr tiefen Gewinden ist eine innere Kühlschmierstoff-Zufuhr erforderlich.
42.5.5 A Sackbohrungen sind unmittelbar vor dem Gewindeschneiden/-formen von Spänen zu reinigen.
42.5.6 A In der Gewindespindel-Grundstellung und in der maximalen Tiefe des zu schneidenden Gewindes muss eine ausreichend große Gewindegangzahl im **Eingriff** sein, um ein Auslaufen der Spindel aus der Patrone zu verhindern.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

em uso

... große Gewindegangzahl [im **Eingriff**] sein ...

Suponho que "Gewindegangzahl " se refira aos fios da rosca, isto é, ao número de 'voltas' que o eixo rosqueado terá.
Peer comment(s):

agree Elisabeth Renger (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grato!"
7 mins

(dispositivo de) entrada/conexão (roscada)

P.ex.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search