Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anspruch (hier)
Portuguese translation:
expectativas
Added to glossary by
Constance Mannshardt
Apr 27, 2008 17:09
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Anspruch (hier)
German to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
alimentador (tear circular)
Höchste Ansprüche durch eine moderne Maschineperipherie
Ich komme auf nichts Anständiges! Ideen? :-)
Ich komme auf nichts Anständiges! Ideen? :-)
Proposed translations
(Portuguese)
1 +5 | expectativas | Fernando Guimaraes |
3 | É possível tirar proveito máximo devido à | Suzete |
Proposed translations
+5
27 mins
Selected
expectativas
grandes expectativas, grandes/altas aspirações ????
exigencias ??
-depende do todo
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-04-27 18:09:29 GMT)
--------------------------------------------------
Tratando-se do titulo de uma apresentação acho que podemos ser um pouco "criativos":
"Melhores expectatias com o moderno...."
Só uma ideia.
exigencias ??
-depende do todo
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-04-27 18:09:29 GMT)
--------------------------------------------------
Tratando-se do titulo de uma apresentação acho que podemos ser um pouco "criativos":
"Melhores expectatias com o moderno...."
Só uma ideia.
Note from asker:
Título de uma apresentação de um periférico de última geração para teares circulares |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada! :-)"
2 hrs
É possível tirar proveito máximo devido à
Penso que este será o sentido, mas seria útil ter mais contexto.
Something went wrong...