Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anblasgeschwindigkeit
Portuguese translation:
velocidade de sopro (inicial)
Added to glossary by
Neyf Almeida
Aug 12, 2021 11:28
3 yrs ago
29 viewers *
German term
Anblasgeschwindigkeit
German to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering (general)
Contexto: Das hat einen so niedrigen Druckabfall zur Folge, dass die geringe Gebläseleistung von 315 kW für eine Anblasgeschwindigkeit von 130 km/h ausreicht.
Alguma sugestão?
Obrigado!
Alguma sugestão?
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | velocidade de sopro (inicial) | ahartje |
4 +1 | velocidade de sopro | Alberto Seidel Barbosa Macedo |
4 | velocidade do jato de ar | Matheus Chaud |
Proposed translations
9 mins
Selected
velocidade de sopro (inicial)
Wäre mein Vorschlag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins
velocidade do jato de ar
Tenho
Anblaskühlung = air blast cooling
em um dicionário técnico de alemão, e creio que air blast se encaixa muito bem no seu texto.
Traduziria como jato de ar
+1
1 hr
velocidade de sopro
Ich stimme zu mit ahartje, nur "inicial" wird nicht unbedingt verlangt. Dieser Text stammt aus einer Übersetzungsprüfung, so dass er in seiner Gesamtheit eine große Aufmerksamkeit erfordert. Erklärung auf portugiesisch warum "inicial" nicht angebracht wird: "O texto se refere a um túnel de vento que possui a seção de testes, onde, obviamente, fica o objeto de teste, um veículo ou aeronave ou até uma maquete de um edifício. No caso o túnel é destinado a veículos. A movimentação de ar é gerada por um ventilador, sendo que o ar chega na seção de contração, ou seja, o bocal, onde também se encontram as telas e a colmeia. Por isso que é usado o termo "Anblasgeschwindigkeit", pois aqui se trata do sopro direcionado sobre o objeto de teste. Explicando melhor, não é um sopro inicial, mas de "ataque" ou "aplicação". Ok?"
Something went wrong...