Glossary entry

German term or phrase:

Handkettenzug

Portuguese translation:

talha manual (de corrente)

Added to glossary by ahartje
Mar 28, 2013 15:50
11 yrs ago
German term

Handkettenzug

German to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general)
Alguém me consegue dizer qual é o termo correcto/mais usado? Talha de corrente, diferencial de corrente?
Change log

Apr 2, 2013 08:47: ahartje Created KOG entry

Discussion

Susana Ferreira (asker) Mar 28, 2013:
Talha / Diferencial A questão é que ao pesquisar "talha manual" aparece-me quase sempre em sites do Brasil. Enquanto em sites de Portugal encontro "diferencial"... Pelas imagens parece-me ser o mesmo.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

talha manual (de corrente)

So kenne ich das in diesem Zusammenhang. Es gibt nämlich auch elketrisch betriebene.



--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2013-03-29 07:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

"elektrisch"
Peer comment(s):

agree Hubert Schwarzer
10 hrs
Obrigada
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada. Optei por diferencial manual de corrente (cf. páginas de vários fornecedores em PT-PT). "
1 day 15 hrs

roldana

moitão / cadernal

Roldana ou polia: Disco móvel em torno de um eixo perpendicular ao seu plano, com um sulco chamado gola ou garganta no seu contorno periférico, e a cujo eixo se liga uma peça chamada alça, destinando-se, isolada ou associada a outras, a elevar objectos pesados.
(Dicionário Porto Editora)

http://www.jorgeneto.eprofes.net/roldanas.htm
Something went wrong...
1 day 18 hrs

talha diferencial


Os resultados do Google apontam "talha diferencial" como melhor opção PT-PT
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search