Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
breiig vs.pastenförmig
Portuguese translation:
pastoso /viscoso
Added to glossary by
ahartje
Mar 1, 2005 18:03
19 yrs ago
1 viewer *
German term
breiig vs.pastenförmig
German to Portuguese
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Chemische Elemente
Wie kann ich diese beiden Begriffe in einer Aufzählung, also kurz, klar unterscheiden:
"Füllen ist eine Sammelbenennung für das Einbringen von Gas- oder Dampfförmigen, flüssigen, breiigen oder pastenförmigen, ferner von festen, pulverigen oder körnigen Stoffen oder kleinen Körpern in hohle oder poröse Körper."
"Füllen ist eine Sammelbenennung für das Einbringen von Gas- oder Dampfförmigen, flüssigen, breiigen oder pastenförmigen, ferner von festen, pulverigen oder körnigen Stoffen oder kleinen Körpern in hohle oder poröse Körper."
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | pastoso / | Norbert Hermann |
Proposed translations
+1
1 hr
German term (edited):
breiig vs.pastenf�rmig
Selected
pastoso /
viscoso
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-03-01 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
pastoso / semi-sólido
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-03-01 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
pastoso / semi-sólido
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das nehme ich. Mal sehen, was der Kunde sagt. Vielen Dank für die Idee."
Something went wrong...