Nov 26, 2014 19:06
9 yrs ago
2 viewers *
German term
End- und Vormontage
German to Polish
Bus/Financial
Retail
Produktionsprozess im Markt
Ein Mitarbeiter/Trainer im Fertigwarenlager/Verkauf, welcher gemäß der Abverkaufstabelle die fertigen Mini-Brote für den Verkauf entnimmt – dieser Teilnehmer/Trainer simuliert den Kunden.
Zwei Logistiker, welche den Output der Endmontage an den Verkauf/das Fertigwarenlager transportieren.
Vier Endmontagemitarbeiter, welche die Mini-Brötchen herstellen/produzieren.
Zwei Vormontagemitarbeiter, welche die Zutaten, die für die Endmontage benötigt werden, zuschneiden und vorbereiten.
Restliche Teilnehmer werden zur Kennzahlenmessung eingesetzt.
Zwei Logistiker, welche den Output der Endmontage an den Verkauf/das Fertigwarenlager transportieren.
Vier Endmontagemitarbeiter, welche die Mini-Brötchen herstellen/produzieren.
Zwei Vormontagemitarbeiter, welche die Zutaten, die für die Endmontage benötigt werden, zuschneiden und vorbereiten.
Restliche Teilnehmer werden zur Kennzahlenmessung eingesetzt.
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | produkcja końcowa, produkcja wstępna | Olga Janecka |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
produkcja końcowa, produkcja wstępna
Z kontekstu wynika. że tutaj najbardziej pasuje:
Vormontagemitarbeiter - pracownik produkcji wstępnej
Endmontagemitarbeiter - pracownik producji końcowej
Alternatywnie można użyć zamiast słowa "produkcja" słowo "obróbka".
Według mnie pierwsze jest lepsze.
Vormontagemitarbeiter - pracownik produkcji wstępnej
Endmontagemitarbeiter - pracownik producji końcowej
Alternatywnie można użyć zamiast słowa "produkcja" słowo "obróbka".
Według mnie pierwsze jest lepsze.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Produkcja wstępna i końcowa pasuje. Dziękuję!"
Something went wrong...