Sep 9, 2008 12:19
16 yrs ago
German term
Entl.
German to Polish
Law/Patents
Government / Politics
Za nic nie mogę rozszyfrować tego skrótu. Pochodzi z świadectwa rejestracji przesiedleńców w kontekście: Vorgelegte Unterlagen - Poln. Reisepässe ohne Entl. aus dem poln. Staatsverband;
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | Entlassung | Renata Gulde |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
Entlassung
http://www.mfa.sk/zu/index/podstranka.php?id=2601
Verlust der slowakischen Staatsangehorigkeit ausschließlich durch Entlassung aus dieser auf eigenen Antrag. Der Antragsteller muss den Nachweis einer anderen Staatsangehorigkeit oder die Zusage fur die Einburgerung in einem anderen Staat erbringen
--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2008-09-09 12:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
zwolnienie z obywatelstwa
http://www.rpo.gov.pl/index.php?md=1640&s=1
Verlust der slowakischen Staatsangehorigkeit ausschließlich durch Entlassung aus dieser auf eigenen Antrag. Der Antragsteller muss den Nachweis einer anderen Staatsangehorigkeit oder die Zusage fur die Einburgerung in einem anderen Staat erbringen
--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2008-09-09 12:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
zwolnienie z obywatelstwa
http://www.rpo.gov.pl/index.php?md=1640&s=1
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön!"
Something went wrong...