Nov 29, 2014 18:05
9 yrs ago
1 viewer *
German term
Punktschicht
German to Polish
Other
Engineering (general)
W protokole dot. sprawdzenia wykonania fundamentu prasy, ocena wykonania betonowego zejścia schodami do fundamentu:
Die Betonwände des Treppenabgangs zum Fundament wurden bereits von Fa. XZ mit einer Punktschicht überzogen, da hier anscheinend bereits eine Überarbeitung der vorher schlechten Qualität erforderlich war.
Die Betonwände des Treppenabgangs zum Fundament wurden bereits von Fa. XZ mit einer Punktschicht überzogen, da hier anscheinend bereits eine Überarbeitung der vorher schlechten Qualität erforderlich war.
Proposed translations
(Polish)
4 | tu: miejscowe poprawki (betonu licowego) | Małgorzata Gardocka |
Proposed translations
2 hrs
Selected
tu: miejscowe poprawki (betonu licowego)
Propozycja tłumaczenia całego zdania:
Na betonowych ścianach zejścia do fundamentu są widoczne miejscowe poprawki (powierzchni) wykonane przez firmę XZ, co oznacza, że roboty betoniarskie nie zostały wykonane z dostateczną starannością.
Na betonowych ścianach zejścia do fundamentu są widoczne miejscowe poprawki (powierzchni) wykonane przez firmę XZ, co oznacza, że roboty betoniarskie nie zostały wykonane z dostateczną starannością.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Something went wrong...