Oct 23, 2004 13:36
20 yrs ago
2 viewers *
German term

Stapelung

German to Polish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Bei einer Stapelung der Reinigungslösung muß beachtet werden, daß die Aktivsauerstoffverbindungen in alkalischer Lösung unter Sauerstoffabspaltung zerfallen und eine Nachschärfung der Wirkstoffe in der Regel erforderlich sein wird.
Proposed translations (Polish)
4 składowanie
3 sztaplowanie

Discussion

Non-ProZ.com Oct 29, 2004:
Hehehe... Musz� "zadeklinowa�" obie odpowiedzi :( Pyta�em si� u �r�d�a. To podobno poj�cie, kt�re wyst�puje JEDYNIE w tematyce zwi�zanej z przemys�owym utrzymaniem czysto�ci. Nie znam polskiego odpowiednika, ale chodzi o to, �e Reinigungsl�sungen mog� by� albo "gestapelte" albo "verlorene" gestapelte to takie, kt�re pracuj� w obiegu zamkni�tym (np w instalacjach CIP), i w kt�rych z r�nych wzgl�d�w nale�y uzupe�nia� (nie wymienia�) substancje czynne. "Verlorene" to takie roztwory robocze, kt�rymi np. zalewa si� jaki� element, a nast�pnie po oczyszczeniu / dezynfekcji roztw�r trzeba odpowiednio zuteylizowa� (Niemiec zrobi� w tym miejscu gest wskazuj�cy na wylewanie wiaderka do rowu :-) ).
Non-ProZ.com Oct 23, 2004:
Andrzeju... O�wiecicielu kochany... Wszystko jest hu� jasne... Dzieki... A kawa chyba by� musi i to du�a...

Proposed translations

50 mins

składowanie

Declined
Stasek, idź na kawę :-(
Something went wrong...
Comment: "Patrz adnotacja wyżej... (nawet kawa w takiej sytuacji nie pomaga) :-P"
1 day 20 hrs

sztaplowanie

Declined
dlaczegoby nie tak?? czesto uzywane.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 30 mins (2004-10-25 10:07:20 GMT)
--------------------------------------------------

evtl. skladowanie w stosie
Something went wrong...
Comment: "Patrz adnotacja wyżej... "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search