Dec 13, 2008 20:54
15 yrs ago
German term

vorzutragen

German to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Entsprechend dem Vorschlag von Vorstand und Aufsichtsrat beschloss die Hauptver-sammlung durch Abgabe von Stimmkarten mit 55% Stimmen gegen 45% Stimmen bei 0 Enthaltungen, den Bilanzverlust in Höhe von EUR 2000 vorzutragen.
Proposed translations (Polish)
4 +3 przenieść
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rancher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

przenieść

Die Hauptversammlung kann beschließen, den Verlust auf neue Rechnung (in das nächste Geschäftsjahr) vorzutragen, ihn durch Auflösung und Wiederaufstockung von Rücklagen auszugleichen oder durch eine Herabsetzung des gezeichneten Kapitals zu decken.
Peer comment(s):

agree Crannmer : w mysl zasad Kudoza jak najbardziej pro :-)
12 hrs
agree Tamod
13 hrs
agree Barbara P. : u nas Zgromadzenie podjęłoby uchwałę o pokryciu straty z dochodów w roku następnym i latach kolejnych - ale to byłaby chyba przesadzona interpretacja
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search