Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gurtschlitten
Italian translation:
slitta di prova per cinture di sicurezza
Added to glossary by
Eva-Maria P
May 27, 2015 12:43
9 yrs ago
German term
Gurtschlitten
German to Italian
Other
Transport / Transportation / Shipping
1974 wurde der Slogan „Klick.
Erst gurten – dann starten“ zum Markenzeichen der Kampagne.
Eine breite Öffentlichkeit erreichte der DVR auch durch den Einsatz seiner Gurtschlitten.
Dabei handelt es sich um Vorrichtungen, die einen Aufprall bei 11 km/h simulieren können.
ho capito di cosa si tratta ma non so come tradurlo in italiano
grazie in anticipo
Erst gurten – dann starten“ zum Markenzeichen der Kampagne.
Eine breite Öffentlichkeit erreichte der DVR auch durch den Einsatz seiner Gurtschlitten.
Dabei handelt es sich um Vorrichtungen, die einen Aufprall bei 11 km/h simulieren können.
ho capito di cosa si tratta ma non so come tradurlo in italiano
grazie in anticipo
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | slitta di prova per cinture di sicurezza | Eva-Maria P |
3 +1 | simulatore di scontro | AdamiAkaPataflo |
Change log
Jun 4, 2015 11:51: Eva-Maria P Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
slitta di prova per cinture di sicurezza
il termine esteso è questo ma userei una forma più corta.
Si trova anche slitta di prova o slitta per simulazione crash/impatto/incidente o slitta di accelerazione e decelerazione ecc.
Da vedere cosa sta meglio nel contesto
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2015-05-27 13:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Non che sono del campo ma i vari siti che ho guardato riportavano soprattutto "slitta di prova" - solo che secondo me non è un termine tanto chiaro/specifico. Ma forse nell'insieme del testo tuo ci sta e si capisce?!?
Si trova anche slitta di prova o slitta per simulazione crash/impatto/incidente o slitta di accelerazione e decelerazione ecc.
Da vedere cosa sta meglio nel contesto
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2015-05-27 13:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Non che sono del campo ma i vari siti che ho guardato riportavano soprattutto "slitta di prova" - solo che secondo me non è un termine tanto chiaro/specifico. Ma forse nell'insieme del testo tuo ci sta e si capisce?!?
Note from asker:
Ok, io infatti avevo scelto a tale proposito "slitta per simulazione incidenti", in realtà pensavo ci fosse un termine tipico in italiano ma a quanto pare no. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
+1
27 mins
simulatore di scontro
http://de.wikipedia.org/wiki/Gurtschlitten
girerei così, tipo: "simulatore di scontro, una (sorta di) slitta che riproduce l'impatto (di uno scontro) frontale di un veicolo (che viaggia) a 11 km di velocità
dalle immagini risulta essere una specie di slitta, appunto, montata su una rotaia in pendenza...
girerei così, tipo: "simulatore di scontro, una (sorta di) slitta che riproduce l'impatto (di uno scontro) frontale di un veicolo (che viaggia) a 11 km di velocità
dalle immagini risulta essere una specie di slitta, appunto, montata su una rotaia in pendenza...
Note from asker:
sì esatto, probabilmente abbiamo visto la stessa immagine da come lo descrivi |
Peer comment(s):
agree |
Eva-Maria P
: è lui, è lui!!
12 mins
|
dici? perché il termine l'ho dedotto io... graaazie!
|
Something went wrong...