Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mag.
Italian translation:
Mag. (= Magister / Master)
Added to glossary by
FGHI (X)
Dec 15, 2009 09:32
14 yrs ago
42 viewers *
German term
Mag.
German to Italian
Other
Other
Mag. [Nome] [cognome], öffentlicher Notar, [città]
Sono un po' allergica ai titoli... ;-)
Sono un po' allergica ai titoli... ;-)
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | Mag. (= Magister / Master) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
Mag. (= Magister / Master)
Titolo accademico, non lo tradurrei, come non si traduce il <B>Dott.</B> italiano, equivalente a una semplice laurea e non al dottorato >b>Dr.</B> in ambito internazionale.
EUR-Lex - Einfache Suche
... giurisprudenza dell'Università di Poznań (Polonia), ottenendo la <B>laurea («magister»). ... il titolo accademico di «Master</B> of German and Polish Law» e, ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-15 13:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?...
EUR-Lex - Einfache Suche
... giurisprudenza dell'Università di Poznań (Polonia), ottenendo la <B>laurea («magister»). ... il titolo accademico di «Master</B> of German and Polish Law» e, ...
eur-lex.europa.eu/Notice.do?...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-15 13:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?...
Peer comment(s):
agree |
Maddalena De Angelis, M.A.
: oltre a questo titolo esiste anche M.A. (Magister Artium)
3 hrs
|
Grazie Maddy . . . i due titoli sono equivalenti, però diversi: Mag. / Dott. / M.A.
|
|
agree |
Chiara Mazza
3 hrs
|
Grazie Chiara
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Discussion